Your cart is currently empty!
Bachgen, Y Wahadden, Y Llwynog A’r Ceffyl, Y
Full of beautiful text and illustrations, this lively story, originally created by Charlie Mackesy and now in a Welsh translation by Mererid Hopwood, will certainly strike a chord with readers. Its tender life lessons will remind us of friendship in the midst of a topsy-turvy world.
Description
Yn llawn lluniau a thestun hardd, a grëwyd yn wreiddiol gan Charlie Mackesy ac sydd bellach wedi’i gyfieithu i’r Gymraeg gan Mererid Hopwood, mae’r testun unigryw hwn wedi taro tant â darllenwyr ledled y byd gyda’i wersi bywyd tyner sy’n ein hatgoffa o gyfeillgarwch yng nghanol byd blith-draphlith.Full of beautiful text and illustrations, this lively story, originally created by Charlie Mackesy and now in a Welsh translation by Mererid Hopwood, will certainly strike a chord with readers. Its tender life lessons will remind us of friendship in the midst of a topsy-turvy world.
Additional information
| Language | Cymraeg |
|---|





